Our Editing Solutions help make sure your translations are ready for your target audience. Regardless of whether they were done by one of your team members or by a third party, if you want to make sure the quality is there, we can provide an evaluation and thorough review, including comparison with the source and terminology validation by a subject matter expert.

Our Editing Solutions include localization review for texts requiring adaptation to a specific dialect (e.g. French for use in Canada, US Spanish to target the Hispanic population, Portuguese for use in Brazil, etc.), quality evaluations, thorough review to iron out non-native issues and target adaptation to make your content culturally acceptable.

Our core language for editing services include:

  • Spanish (all sorts)
  • English (US, UK)
  • Portuguese (Brazil)
  • French (France and Canada)
  • Chinese (Simplified and Traditional)
  • Italian
  • German
  • Japanese
  • Russian
  • Korean
  • And many others…

All of our editing processes are ISO 9001:2008 and EN 15038:2006 certified.