Técnica

SERVICIO DE TRADUCCIONES TÉCNICAS

El lenguaje técnico utilizado en manuales, hojas de datos y especificaciones puede parecer un dialecto extraño para las personas no especializadas en el tema. Imagínese el desafío que implica realizar una traducción precisa de estos documentos a otros idiomas.

Se necesita contar con un amplio conocimiento del tema para traducir un documento técnico de manera precisa. Entre los errores comunes se incluyen la elección de palabras incorrectas, la tergiversación de instrucciones para el usuario y la falta de comprensión y propósito del producto o de la pieza.

Este tipo de errores ocurren con mucha frecuencia en las traducciones técnicas. En Idea Translations evitamos tales errores, ya que contamos con traductores y editores técnicos experimentados y capacitados que se especializan y están familiarizados con los términos técnicos propios de cada campo de aplicación.

Contamos con una vasta experiencia en la traducción de manuales técnicos, tanto para técnicos como para usuarios finales en los siguientes campos:

  • Automotriz, maquinaria pesada, maquinaria de agricultura, aviación y otros campos altamente especializados
  • Manuales de cumplimiento de normas ISO
  • Manuales de procedimientos de fabricación
  • Documentos de especificaciones técnicas
  • Planos en AutoCAD
  • Planos en otros formatos para ser convertidos a AutoCAD
  • Libros técnicos y/u otros textos científicos
  • Otros documentos que requieren conocimientos específicos del área

La traducción técnica no implica simplemente pasar palabras de un idioma a otro, sino interpretar correctamente el significado técnico en el contexto del idioma original y expresarlo de manera correcta en la traducción, teniendo en cuenta los giros idiomáticos locales. Si tiene un documento traducido o localizado, asegúrese de que la imagen de su empresa permanezca intacta y confíe en los traductores profesionales de Idea Translations.

Descargar folleto